• Il progetto Negāh – پروژهٔ نگاه
    • خبرگزاری جمهوری اسلامی می پرسد، نگاه پاسخ می دهد
    • Negah in diretta
    • ParsToday intervista Negah
  • Traduzione e altri rimedi
    • Traduzioni
      • La festa del tredicesimo giorno
      • L’amore
      • Il gioco degli sposi
      • Perfino quando ridiamo
      • Il compleanno della piccola Yalda
    • Proverbi ضرب المثل
    • Modi di dire اصطلاحات
  • Fotografia
    • Titoli di quarantena تیترهای قرنطینه
    • Street fashion photography عکاسی فشن خیابانی
    • Album condiviso
  • Libri
    • Recensioni
  • Eventi
    • Shab-e Yalda, notte di poesia
    • Premiazioni ‘Shab-e Yalda, notte di poesia’
    • Festival di Nowruz, ‘Lo sguardo oltre’
    • Concorso fotografico ‘LO SGUARDO OLTRE’: tutte le foto
  • Workshop
    • 1° Workshop online – Gli strumenti del traduttore
    • Seminario “Il cinema iraniano: la storia, i registi, le opere”
    • Seminario “ASGHAR FARHADI: un regista da Oscar”
  • Shanbe. Rassegna stampa
  • Contatti
  • PRIVACY
  • Che khabar?
Negah
Sguardi sul mondo persiano

Articoli

  • Articoli

Contest “Cicerone per un giorno”. Prima tappa: Colle val d’Elsa

Pubblicato il Luglio 11, 2022da Redazione Negah

Oggi Bahar ci porta a Colle Val d’Elsa, ridente località collinare toscana. Guarda il video su YouTube!

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli
  • ...
    • musica

Un incontro con Ashti Abdo. La sua storia e la sua musica.

Pubblicato il Luglio 3, 2022Luglio 3, 2022da Antonella Migale

In viaggio con Ashti Abdo nel suo mondo musicale. Un’intervista di Antonella Migale.

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli
  • ...
    • Traduzioni

GHAM: viaggio nel mondo di un’emozione

Pubblicato il Luglio 2, 2022Luglio 5, 2022da Federica Ponzo

Cos’è la tristezza? Quante forme può assumere? Basta una sola parola per descrivere un’emozione così complessa e sfaccettata?

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli

Vacanze estive in Iran. Quarta tappa: Babolsar.

Pubblicato il Giugno 28, 2022Luglio 3, 2022da Redazione Negah

Per l’ultima tappa di questo nostro tour virtuale Dallas ci porta a Babolsar. Scopriamo questa stupenda località di mare grazie a lui. Puoi seguire Dallas su Instagram: Persian with Dallas.

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli

Vacanze estive in Iran. Terza tappa: Lahijan.

Pubblicato il Giugno 21, 2022Giugno 21, 2022da Redazione Negah

Ascolta le parole del nostro amico Milad e lasciati trasportare nel verdeggiante nord dell’Iran. Puoi seguire il suo canale YouTube @miladsho.

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli

Vacanze estive in Iran. Seconda tappa: Kermanshah.

Pubblicato il Giugno 21, 2022Giugno 21, 2022da Redazione Negah

Ascolta le parole della nostra amica Sheida per assaporare alcune delle principali caratteristiche di questa splendida località iraniana.

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli

Preparate le valigie, si parte per Hormoz con Cristina Bianciardi.

Pubblicato il Giugno 7, 2022Giugno 7, 2022da Redazione Negah

In questo mese dedicato all’estate Cristina Bianciardi ci porta ad Hormoz,. Guarda il video in persiano e italiano!

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli
  • ...
    • Traduzioni

Il nuovo Vocabolario persiano-italiano Coletti-Grünbaum: la nascita di un’idea

Pubblicato il Maggio 30, 2022Giugno 6, 2022da Redazione Negah

Come si arriva a partorire un’idea così folle e ponderosa come l’editing di un dizionario?
In questo articolo troverete la storia della nuova edizione del Vocabolario persiano-italiano Coletti-Grünbaum

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli
  • ...
    • Editoriale

Intervista ad Atefeh Nariman. La traduzione è arte e tecnica insieme, l’una è imprescindibile dall’altra.

Pubblicato il Maggio 31, 2022Maggio 31, 2022da Antonella Migale

La traduttrice racconta il suo percorso formativo e il suo sogno nel cassetto.

Leggi tutto
Ancora nessun commento
  • Articoli
  • ...
    • Editoriale

Giacomo Longhi ricorda Anna Vanzan e ci parla dei suoi esordi come traduttore.

Pubblicato il Maggio 28, 2022Maggio 29, 2022da Antonella Migale

I consigli di Giacomo Longhi per i traduttori in erba: conoscere bene la lingua madre e praticare la lingua sul posto.

Leggi tutto
Ancora nessun commento

Navigazione articoli

Articoli meno recenti

Articoli recenti

  • La Natura Morta – طبیعت بیجان
  • Contest “Cicerone per un giorno”. Prima tappa: Colle val d’Elsa
  • Un incontro con Ashti Abdo. La sua storia e la sua musica.
  • Vacanze estive in Iran. Bonus del mese di giugno. Quinta tappa: Yazd.
  • GHAM: viaggio nel mondo di un’emozione

Archivi

  • Luglio 2022
  • Giugno 2022
  • Maggio 2022
  • Aprile 2022
  • Marzo 2022
  • Febbraio 2022
  • Gennaio 2022
  • Dicembre 2021
  • Novembre 2021
  • Ottobre 2021
  • Settembre 2021
  • Giugno 2021
  • Maggio 2021
  • Aprile 2021
  • Marzo 2021
  • Febbraio 2021
  • Gennaio 2021
  • Dicembre 2020

Categorie

  • Articoli
  • Cinema
  • cucina
  • Editoriale
  • Eventi e dirette
  • Fotografia
  • In italiano e به فارسی
  • musica
  • Traduzioni
  • viaggi
  • Workshop
  • Il progetto Negāh – پروژهٔ نگاه
  • Traduzione e altri rimedi
  • Fotografia
  • Libri
  • Eventi
  • Workshop
  • Shanbe. Rassegna stampa
  • Contatti
  • PRIVACY
  • Che khabar?
I contenuti del sito sono di proprietà dell'associazione culturale Negah Tema di Colorlib Powered by WordPress